首页 > 你问我答 >

石壕吏原文及翻译简述

2025-11-19 05:46:20

问题描述:

石壕吏原文及翻译简述,快截止了,麻烦给个答案吧!

最佳答案

推荐答案

2025-11-19 05:46:20

石壕吏原文及翻译简述】《石壕吏》是唐代诗人杜甫创作的一首叙事诗,出自《杜工部集》,是“三吏”“三别”中的一篇。这首诗通过描写战乱时期官吏在石壕村强行征兵的场景,反映了人民在战争中的苦难与无奈,表达了诗人对百姓疾苦的深切同情和对统治者苛政的批判。

一、原文

石壕吏

暮投石壕村,有吏夜捉人。

老翁逾墙走,老妇出门看。

吏呼一何怒!妇啼一何苦!

听妇前致词:三男邺城戍。

一男附书至,二男新战死。

存者且偷生,死者长已矣!

室中更无人,惟有乳下孙。

有孙母未去,出入无完裙。

老妪力虽衰,请从吏夜归。

急应河阳役,犹得备晨炊。

夜久语声绝,如闻泣幽咽。

天明登前途,独与老翁别。

二、简要分析

这首诗以第一人称视角叙述了作者在石壕村过夜时目睹的场景。诗中描绘了官吏在深夜强行抓人入伍,老妇为了保护家人而主动请缨,最终被带走。通过这一事件,诗人揭示了战争给普通百姓带来的深重灾难,以及社会底层人民的悲惨命运。

三、翻译简述

原文 翻译
暮投石壕村,有吏夜捉人。 黄昏时我投宿在石壕村,官吏夜里来抓人。
老翁逾墙走,老妇出门看。 老翁翻墙逃走了,老妇出来查看情况。
吏呼一何怒!妇啼一何苦! 官吏喊叫多么凶狠!老妇哭泣多么悲伤!
听妇前致词:三男邺城戍。 听老妇上前诉说:三个儿子都在邺城防守。
一男附书至,二男新战死。 一个儿子捎信回来,另外两个最近战死了。
存者且偷生,死者长已矣! 活着的人只能苟且偷生,死去的人就永远完了!
室中更无人,惟有乳下孙。 屋里再没有别人了,只有还在吃奶的孙子。
有孙母未去,出入无完裙。 孙子的母亲还没离开,进出都没有完整的裙子。
老妪力虽衰,请从吏夜归。 我虽然年老体弱,也愿意跟你们回去。
急应河阳役,犹得备晨炊。 赶快去河阳服役,还能准备早饭。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。 夜深后声音消失了,好像听到低声抽泣。
天明登前途,独与老翁别。 天亮时我继续上路,只和老翁告别。

四、总结

《石壕吏》以简洁的语言、真实的情节,展现了安史之乱期间普通百姓的悲惨遭遇。杜甫通过这一事件,不仅表达了对人民苦难的同情,也批评了当时社会的黑暗与不公。这首诗语言质朴,情感真挚,具有极强的现实主义精神,是杜甫诗歌中极具代表性的作品之一。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。