【make out of和make from的区别】在英语中,“make out of”和“make from”都是用来描述制作某物所使用的材料,但它们在用法和含义上有着明显的不同。理解这两个短语的区别,有助于更准确地表达意思,尤其是在描述物品的原材料和成品之间的关系时。
一、
“make out of”通常用于表示从某种材料中直接“制造”或“构成”出一个物体,强调的是材料本身被保留下来,只是形状或用途发生了变化。例如,用木头做椅子,可以说“the chair is made out of wood”,这里强调的是木头作为主要材料被使用。
而“make from”则更多用于说明某种物品是由某种原材料经过加工后制成的,可能涉及化学变化或材料性质的变化。例如,纸张是通过木材加工制成的,所以可以说“paper is made from wood”。这里的“from”暗示了原材料经过处理后变成了另一种形式。
简而言之:
- make out of:强调材料本身的保留,主要用于物理变化。
- make from:强调原材料经过加工变成新物品,常用于化学变化或复杂加工过程。
二、对比表格
项目 | make out of | make from |
含义 | 表示用某种材料“制成”或“构成”某物,材料本身保留 | 表示某物由某种原材料“制成”,可能经过加工或变化 |
侧重点 | 材料的直接使用 | 原材料经过处理后的结果 |
使用场景 | 物理变化(如剪裁、拼接等) | 化学变化或复杂加工(如造纸、炼钢等) |
例句1 | The table is made out of wood. | Paper is made from wood. |
例句2 | This dress is made out of cotton. | Glass is made from sand. |
例句3 | A boat is made out of metal. | Plastic is made from oil. |
三、小结
虽然“make out of”和“make from”都可以表示“由……制成”,但它们的用法有明显差异。在日常交流或写作中,正确使用这两个短语可以提升语言的准确性与自然度。建议根据是否涉及材料性质的变化来选择合适的表达方式。