【余虽好修姱以鞿羁兮简体字是什么?】2.
《离骚》是战国时期楚国诗人屈原的代表作,其中“余虽好修姱以鞿羁兮”一句出自《离骚》的开篇部分。这句话在古文中有一定的难度,尤其是其中的生僻字较多,对于现代读者来说理解起来较为困难。本文将对“余虽好修姱以鞿羁兮”这一句进行解析,并提供其简体字形式。
一、原文解析
“余虽好修姱以鞿羁兮”出自《离骚》第一段,原文如下:
> 余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
这句的意思大致为:
- 余:我。
- 虽:虽然。
- 好:爱好。
- 修姱(xiū kuā):美好的品德或修养。
- 鞿羁(jī jī):本意是马缰绳和马笼头,引申为束缚、约束。
- 兮:古代诗歌中常用语气词,相当于“啊”或“呀”。
整句可翻译为:
> 我虽然爱好美德并自我约束,却在早晨被责骂,晚上就被贬黜。
二、简体字转换
由于“修姱”和“鞿羁”均为繁体字,以下是该句的简体字版本:
原文 | 简体字 |
余 | 余 |
虽 | 虽 |
好 | 好 |
修姱 | 修姱(简体中“姱”仍为“姱”,无简体) |
以 | 以 |
鞿羁 | 鞿羁(“鞿”和“羁”在简体中也保留原形) |
兮 | 兮 |
因此,“余虽好修姱以鞿羁兮”的简体字形式为:
> 余虽好修姱以鞿羁兮
需要注意的是,“修姱”和“鞿羁”在简体中文中并没有简化形式,仍然保持原样。
三、总结
项目 | 内容 |
出处 | 屈原《离骚》 |
原文 | 余虽好修姱以鞿羁兮 |
简体字 | 余虽好修姱以鞿羁兮 |
关键字解释 | 修姱:美好;鞿羁:约束;兮:语气词 |
翻译大意 | 我虽然爱好美德并自我约束,却常遭贬斥 |
四、注意事项
- “修姱”与“鞿羁”属于古汉语中的生僻字,在现代简体中文中并未简化,因此在书写时应保留原字。
- 若需用于现代文章或教学,建议在首次出现时加注拼音或解释,以便读者理解。
结语:
“余虽好修姱以鞿羁兮”作为《离骚》的经典句子,不仅体现了屈原高洁的品格,也反映了他仕途坎坷的现实。了解其简体字形式有助于更好地阅读和研究这部古典文学作品。