首页 > 生活经验 >

西江月夜行黄沙道中的翻译

2025-06-01 03:40:23

问题描述:

西江月夜行黄沙道中的翻译,蹲一个大佬,求不嫌弃我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-06-01 03:40:23

原文如下:

明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。

稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

七八个星天外,两三点雨山前。

旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

翻译成现代汉语:

明亮的月亮升上树梢,惊飞了栖息在树枝上的喜鹊;清凉的晚风吹拂着,半夜里传来阵阵蝉鸣声。在那稻花飘香的地方,人们正在谈论着丰收的好年景,耳畔还能听到青蛙此起彼伏的叫声。天空中挂着稀疏的几颗星星,山前开始落下几点细雨。记忆中的茅草小店应该就在土地庙附近的树林旁边,正当我沿着小路绕过溪水上的桥梁时,突然看见了那个熟悉的小屋。

辛弃疾通过这首词表达了自己身处逆境却依然保持积极向上的心态。尽管当时南宋朝廷偏安一隅,而他本人屡遭排挤,但在这首词中我们看不到丝毫的消沉与抱怨,反而充满了对生活的热爱以及对未来充满希望的憧憬。这种精神境界值得我们学习和借鉴。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。