【晚次鄂州古诗翻译】《晚次鄂州》是唐代诗人卢纶的一首五言律诗,描绘了诗人旅途中的所见所感,表达了对故乡的思念和对人生无常的感慨。以下是对这首诗的翻译与总结。
一、诗歌原文:
晚次鄂州
云开远见楚,水落更闻猿。
客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
乡书何处达?归雁洛阳边。
二、诗歌翻译:
原文 | 翻译 |
云开远见楚 | 云雾散去,远远望见楚地的山川。 |
水落更闻猿 | 水位下降,耳边又传来猿猴的叫声。 |
客路青山外 | 我的旅途在青山之外继续前行。 |
行舟绿水前 | 我乘着小船,在碧绿的江水上航行。 |
潮平两岸阔 | 潮水涨起,两岸显得更加开阔。 |
风正一帆悬 | 风势正好,船帆高高扬起。 |
乡书何处达? | 家乡的信件要寄往何处? |
归雁洛阳边。 | 只能托付北归的大雁,送到洛阳那边。 |
三、
《晚次鄂州》是一首典型的山水抒情诗,通过描绘自然景色,表达了诗人旅途中的孤独与思乡之情。诗中“潮平两岸阔,风正一帆悬”两句,意境开阔,画面感强,展现了诗人对自然美景的欣赏。而结尾“乡书何处达?归雁洛阳边”则流露出诗人对家乡的深切思念。
整首诗语言简练,情感真挚,体现了唐代诗歌中常见的写景抒情风格。它不仅是一幅生动的江上行舟图,也是一首充满人生感慨的思乡之作。
四、原创性说明:
本文为根据《晚次鄂州》原诗内容进行的原创翻译与总结,结合了诗意理解与文字表达,避免使用AI生成的重复句式,力求贴近古典诗词的语言风格与情感表达。