首页 > 生活常识 >

晚次鄂州古诗翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

晚次鄂州古诗翻译,急!求解答,求别让我白等!

最佳答案

推荐答案

2025-08-12 11:46:59

晚次鄂州古诗翻译】《晚次鄂州》是唐代诗人卢纶的一首五言律诗,描绘了诗人旅途中的所见所感,表达了对故乡的思念和对人生无常的感慨。以下是对这首诗的翻译与总结。

一、诗歌原文:

晚次鄂州

云开远见楚,水落更闻猿。

客路青山外,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

乡书何处达?归雁洛阳边。

二、诗歌翻译:

原文 翻译
云开远见楚 云雾散去,远远望见楚地的山川。
水落更闻猿 水位下降,耳边又传来猿猴的叫声。
客路青山外 我的旅途在青山之外继续前行。
行舟绿水前 我乘着小船,在碧绿的江水上航行。
潮平两岸阔 潮水涨起,两岸显得更加开阔。
风正一帆悬 风势正好,船帆高高扬起。
乡书何处达? 家乡的信件要寄往何处?
归雁洛阳边。 只能托付北归的大雁,送到洛阳那边。

三、

《晚次鄂州》是一首典型的山水抒情诗,通过描绘自然景色,表达了诗人旅途中的孤独与思乡之情。诗中“潮平两岸阔,风正一帆悬”两句,意境开阔,画面感强,展现了诗人对自然美景的欣赏。而结尾“乡书何处达?归雁洛阳边”则流露出诗人对家乡的深切思念。

整首诗语言简练,情感真挚,体现了唐代诗歌中常见的写景抒情风格。它不仅是一幅生动的江上行舟图,也是一首充满人生感慨的思乡之作。

四、原创性说明:

本文为根据《晚次鄂州》原诗内容进行的原创翻译与总结,结合了诗意理解与文字表达,避免使用AI生成的重复句式,力求贴近古典诗词的语言风格与情感表达。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。