首页 > 你问我答 >

饮酒(其五)陶渊明翻译

2025-05-20 18:51:38

问题描述:

饮酒(其五)陶渊明翻译,急!求解答,求此刻有回应!

最佳答案

推荐答案

2025-05-20 18:51:38

原文:

结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔?心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。

翻译:

我将房屋建造在人群聚集的地方,却听不到车马的喧嚣。

你问我为什么能做到这样呢?因为我的内心远离尘世,所以即使身处闹市也感觉像在偏远之地。

在东边的篱笆旁采摘菊花时,不经意间看到了远处的南山。

南山的云雾缭绕,傍晚时分景色尤为美丽,成群的飞鸟结伴归巢。

这其中蕴含着生活的真谛,想要分辨清楚却又不知如何表达。

陶渊明通过这首诗表达了他对田园生活的热爱以及对超脱世俗的精神追求。他以简练的文字描绘了自己隐居的生活状态,同时传达了一种宁静致远的心境。这种心境不仅体现在对自然美景的欣赏上,更在于对人生哲理的深刻感悟。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。